25 erros mais comuns cometidos por tradutores iniciantes

Cresci ouvindo meus pais falarem que o inteligente aprende com o erro dos outros, e com o passar do tempo, percebi que é muito melhor aprender com o erro dos outros do que com o nosso próprio erro. Mas infelizmente, algumas vezes a gente só aprende errando e sentindo na pele aquela dorzinha.Para ajudar os Tradutores Iniciantes, fiz uma pequena lista de alguns erros que cometemos quando estamos começando nossa carreira como tradutor. Muitos desses eu já cometi e outros peguei de experiências de colegas.

Esses são os 25 erros mais cometidos pelos Tradutores Iniciantes:

1. Achar que faturamento é a mesma coisa que lucro.
2. Determinar uma tarifa ou achar que a tarifa escolhida é rentável sem levar em consideração as despesas, as horas trabalhadas, a produtividade, etc.
3. Aceitar que a maior parte do faturamento dependa de um ou dois clientes.
4. Achar que a carteira de clientes é intacta e que se já conseguiu alguns clientes não precisará procurar outros.
5. Limitar-se a procurar clientes apenas no mercado local.
6. Acreditar que a jornada de um tradutor consiste apenas em traduzir.
7. Sentir-se como um funcionário assalariado submetido a um chefe (a agência ou o cliente), ao invés de agir como um profissional autônomo independente.
8. Achar que não é necessário ter contato com outros colegas.
9. Escrever mensagens em redes sociais esquecendo-se das regras gramaticais.
10. Não saber dizer NÃO.
11. Aceitar trabalhos para os quais você sabe que não tem qualificação ou conhecimento suficiente para realizar.
12. Não prestar atenção à solicitação do cliente.
13. Entregar um projeto sem avisar ao cliente sobre possíveis problemas encontrados no texto.
14. Atrasar a entrega de um projeto.

15. Ter vergonha de fazer perguntas para esclarecer as dúvidas.

16. Alterar totalmente o nome do arquivo ou a formatação sem a autorização do cliente.

17. Não procurar palavras no dicionário e errar a tradução por causa de “falsos amigos”.
18. Não revisar a tradução antes de enviar para o cliente/agência.
19. Achar que não precisa fazer o marketing do seu trabalho.

20. Transmitir insegurança ao informar suas tarifas para a realização de um trabalho.21. Enviar e-mail para uma agência de tradução solicitando trabalho, mas esquecer de alterar o nome da agência X para Y no corpo do e-mail.

22. Querer receber trabalho sem antes saber quanto cobrar pelo serviço.

23. Não prestar atenção nos e-mails ou demorar para responder (principalmente quando é referente a algum possível trabalho).

24. Responder grosseiramente a um cliente após receber um feedback que informa alguns pontos que devem ser melhorados.

25. Não pesquisar sobre a agência antes de enviar o currículo solicitando trabalho.

Esses são os erros mais comuns que todos nós já cometemos em algum momento da nossa carreira. Preste atenção para evitá-los!

Se lembrar de outros erros, prometo que farei um post como esse, parte 2… E se vocês lembrarem de algum que não citei, deixe aqui nos comentários para ajudar os colegas.

E para fechar esse post, deixo essa frase do Franklin Roosevelt:

“O único homem que não comete erros é o que nunca faz nada. Não tenha medo de errar, contanto que não cometa duas vezes o mesmo erro.”

Arrisque-se, tente. Se errar, tente novamente até acertar! Mas esteja sempre atento para melhorar sua forma de trabalhar e agir.

15 Replies to “25 erros mais comuns cometidos por tradutores iniciantes”

  1. Pingback: คลินิกเสริมความงาม

  2. Pingback: รับจัดงานศพ

  3. xnxx porno

    Yoou actualloy mske it appear really easy with your presenttation however
    I find thiks topic too bbe really something tht I think I’d by noo mans
    understand. It sems ttoo comllicated aand verry vast ffor me.
    I’m taking a look ahead oon yopur next publish, I wll attempt tto
    get tthe hang of it!

    Reply
  4. Pingback: ทางเข้าpg

  5. Pingback: How weight loss coaches can use NFTs to build a brand

  6. Pingback: ทำความรู้จักกับหวยลาว

  7. Pingback: ใบพัดมอเตอร์

  8. Pingback: ppf folie

  9. Pingback: weed legal in denmark

  10. Pingback: SWS Marketing

  11. Pingback: กติกาเบื้องต้น สำหรับการเล่น บาคาร่า ออนไลน์

  12. porn.xvtube.win/video/6395051511/

    Excellejt items from you, man. I have remembber your stuff
    priorr tto andd you’re just tooo fantastic. I actuaslly
    like whuat you hawve got here, really lkke what you’re saaying and thee way in which byy
    whch you sayy it. You make it entertaining andd yoou stgill takke care off
    to sray itt smart. I cann nnot wait to leaarn mucfh
    morde frlm you. This iss really a tremendous website.

    Reply

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *