II Simpósio de Educação – Tradução e Interpretação

Mais um evento!!! Dessa vez em São Paulo!

Não tenho muitas informações sobre este evento, pois vi em um grupo no Facebook. Mas abaixo segue a programação e o e-mail para fazer sua inscrição e tirar dúvidas.

II Simpósio de Educação – Tradução e Interpretação da Faculdade Anhanguera Taubaté Unidade 1

II SIMPÓSIO DE EDUCAÇÃO: TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO
19 DE OUTUBRO DE 2013

8h – Confirmação das Inscrições (1 lata de leite em pó)

8h30 às 10h – Tema: Os Desafios de uma Carreira de Tradutor/Intérprete.
Palestrante: Liam A. Gallagher

10h às 10h30 – Coffee-Break
(Exposição das Obras Expressionistas de Washington Oliveira)

10h30 às 12h – Tema: Intérprete de Conferências: um sonho distante ou uma meta tangível?
Palestrante: Armando Silveiro

12h – Almoço

13h 30 às 15h – Tema: A Tradução Técnica: importância, abrangência e como crescer nessa atividade.
Palestrante: Roberto Seabra da Costa

15h às 15h30 – Coffee-Break
(Exposição das Obras Expressionistas de Washington Oliveira)

15h30 às 17h – Tema: Tradução automática: aspectos técnicos, práticos e éticos.
Palestrante: Roger Chadel

17h – Encerramento

Inscrições pelo e-mail: ana.abud@aedu.com

13 Replies to “II Simpósio de Educação – Tradução e Interpretação”

  1. Pingback: ประวัติความเป็นมาของ TAISHAN

  2. Pingback: cinemakick .com

  3. Pingback: cinemakick

  4. Pingback: คลินิกปลูกผม

  5. Pingback: สล็อตออนไลน์ เว็บตรงไม่ผ่านเอเย่นต์

  6. Pingback: h07vvh6-f

  7. Pingback: ลดข้าวดีด ข้าวเด้ง

  8. Pingback: poker online

  9. Pingback: รถเช่าในญี่ปุ่นพร้อมคนขับ

  10. Pingback: office for rent phuket

  11. Pingback: คลิปโป๊โอลี่แฟน

  12. Pingback: จอ led ขนาดใหญ่

  13. Pingback: once human hack

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *