Agência de tradução X Cliente direto

Percebo que algumas pessoas ainda têm dúvidas quando o assunto envolve cobrança, valores por palavra, etc. Tradutores reclamam que agências pagam pouco e por isso preferem clientes diretos, pois podem cobrar mais, cobrar o quanto quiser/achar justo. Mas você já parou para pensar no porque dessa diferença? Por que uma agência me paga R$0,07 por palavra e posso cobrar do cliente direto R$0,20 por palavra, por exemplo?

Para início de conversa, os prós e contras existem em todos os tipos de trabalho, e o nosso não seria diferente. Você pode optar por fazer TUDO ou simplesmente fazer a tradução. Veja:

  • Captação de clientes: a agência consegue cliente para você, ou você pode optar por correr atrás para encontrar o cliente no mercado.
  • Negociação: a agência entende o que o cliente quer e negocia prazos e valores, ou você precisará entender o que o cliente deseja (muitas vezes nem ele sabe explicar o que quer) e negociar prazos e valores.
  • Preparação do texto: a agência entrega o arquivo pronto para ser traduzido, ou você precisará editá-lo ou torná-lo editável para poder começar a traduzir.
  • Revisão: a agência encontra um revisor/revisa o seu trabalho, ou você precisará encontrar um colega e solicitar que faça a revisão para você (e é claro que você pagará por isso).
  • Formatação/Edição final: a agência formata/edita o arquivo para poder enviar ao cliente de acordo com o solicitado, ou você precisará fazer isso ou contratar alguém que saiba fazer (e também pagará por isso).
  • Pagamento: a agência ficará responsável pela cobrança, ou você precisará entrar em contato com o cliente para fazer isso.
É claro que eu resumi bastante o passo a passo de um projeto, mas isso é só para dar uma noção. Você também pode ver todas as etapas pelas quais um projeto passa no post “VI Congresso da Abrates – Parte 4“.
Se for resumir tudo isso, poderíamos dizer em poucas palavras que a agência de tradução faz todo o trabalho que você não quer e/ou não sabe fazer. As agências são as mediadoras entre o cliente e o tradutor e o revisor. Se um cliente estiver demorando para efetuar o pagamento, a agência fará a cobrança ou acionará os meios certos para receber o que lhe é devido, e se for uma agência séria, irá efetuar o seu pagamento independente do cliente já ter pago ou não. No entanto, se o cliente for seu… Boa sorte!!!
Não estou defendendo que agências nos paguem migalhas por palavras, mas sim explicando porque existe diferença quando enviamos nossos valores para uma agência e para um cliente direto. 
É preciso estar atento ao trabalho que teremos e ao tempo que levaremos para finalizar um projeto. E se pararmos para pensar, vocês concordam que não seria justo (para nenhuma das partes) se cobrássemos, por exemplo, R$0,34 por palavra, tanto para agência como para o cliente direto?
Valorize o seu trabalho, sim! Mas também analise o que será feito e para quem será feito, e seja justo!

67 Replies to “Agência de tradução X Cliente direto”

  1. Pingback: ทัวร์โรงงานจีน

  2. driving lessons tallaght

    This is the fourth time that Julie Walters and Rupert Grint have
    worked together on a film; the first three times were in the Harry
    Potter film franchise where Grint played Ron Weasley and Walters his
    mother Molly.

    Reply
  3. Driving Schools Brisbane

    Our instructors are trained to work with nervous drivers, making
    learning stress-free.
    Struggling with hill starts? Our expert instructors will
    teach you the perfect technique. Whether you’re a nervous beginner or looking
    to refine your skills, our driving instructors are here to help.

    Reply
  4. Driving Schools Near Me

    Defensive driving techniques are key to staying safe on Brisbane’s
    roads—book your lesson today!
    With structured lessons, expert guidance, and plenty of practice,
    success is guaranteed. Struggling with three-point turns?
    We’ll teach you a foolproof method.

    Reply
  5. Driving Instructors Brisbane

    Need a refresher course? We help experienced drivers polish their skills, too!

    We provide professional, structured lessons with a focus on road safety.
    Learners often worry about stalling in traffic—we’ll teach
    you how to avoid it.

    Reply
  6. Driving Instructors Brisbane

    Our driving lessons are tailored to help you navigate Brisbane’s
    roads with confidence.
    Need a refresher course? We help experienced drivers polish their
    skills, too! Brisbane’s road rules can be tricky—our lessons cover everything you need
    to know.

    Reply
  7. Driving Lessons Near me

    Struggling with clutch control? Our manual driving lessons make gear changes
    a breeze.
    Ready to take your driving skills to the next level? We’re here to help.

    Ready to take the next step? Book your first lesson today and start your driving journey!

    Reply
  8. Driving Schools Near Me

    Learning to drive in Brisbane is an exciting journey, and having a skilled instructor makes all the difference!

    Master lane changes and motorway driving with our expert lessons.
    Master lane changes and motorway driving with our expert lessons.

    Reply
  9. Driving Schools Near Me

    The sooner you start learning, the sooner you gain independence on the road!

    The key to passing your driving test? Structured practice with a professional instructor.
    Want to ace your test first time? Book with us and maximise your chances!

    Reply
  10. Driving Schools Brisbane

    Brisbane’s test routes often include tricky intersections—we’ll help you master them!

    Learning to drive at night? Our night-driving lessons ensure you’re fully prepared.
    Roundabouts can be tricky, but our expert instructors make
    sure you get it right every time.

    Reply
  11. Driving Lessons Near me

    Learning to drive in Brisbane’s peak-hour
    traffic? Our instructors will make sure you’re test-ready!

    We know the test routes and will make sure you’re fully prepared.

    We’ve helped hundreds of learners pass their tests—let us help
    you, too!

    Reply
  12. Driving Schools Brisbane

    Safe driving habits start from day one—book your first lesson with us today!

    Learning to drive in Brisbane’s peak-hour traffic? Our instructors will make sure you’re test-ready!
    Ready to take the next step? Book your first lesson today
    and start your driving journey!

    Reply
  13. driving instructors

    Blair places great emphasis on being kind and considerate to everyone, helping guide and encourage
    his students towards the important ‘finish line’ of the driving test.

    Reply
  14. Pingback: Graphics

  15. Pingback: Доставка авто з США

  16. Pingback: รับนำเข้าสินค้าจากจีน

  17. Pingback: ทดลองเล่นสล็อต ฟรี

  18. Pingback: ปั้มติดตาม

  19. Pingback: ทัวร์เวียดนาม

  20. Pingback: 789bet

  21. Pingback: อินเตอร์เน็ตทรู

  22. Pingback: Japanese webcams

  23. Pingback: MLM business

  24. Pingback: joker slot เว็บตรง แจกเครดิตฟรี

  25. Pingback: wing888

  26. Pingback: endolift

  27. Pingback: arena breakout hack

  28. Pingback: สล็อตเว็บแท้

  29. Pingback: ข้อดี ของการ แทงบอลออนไลน์ฟรี กับเว็บ LSM99

  30. Wellington

    Eu estou ciente de que se você for trabalhar para um agência de tradução ganhará muito menos do que um cliente direto, mas eu já ouvi pessoas falando que algumas agências exploram o tradutor pois pagam valores muitos baixos como 0,04 por palavra, e que você não deve aceitar isso porque trabalhará muito por muito pouco. Queria saber quantos centavos por palavras não é considerado exploração? Se você puder me responder, obrigado.

    Reply
    1. Laila Compan Post author

      Oi, Wellington! Respondi essa pergunta lá no youtube pra você, mas vou deixar a resposta aqui também.
      Eu sempre falo para cada um fazer a sua conta. Tem um post aqui no blog ( http://wp.me/p7zal0-P ) onde ensino a calcular a sua tarifa mínima. O resultado dessa fórmula será o mínimo que você deve aceitar, ou seja, o que não será exploração segundo a sua realidade de vida. ;)

      Reply
  31. Ana Honrado

    Achei super interessante este seu posto Laila, é bem verdade que sempre que exista intermediário acaba sempre por existir uma diminuição de preço para o tradutor, o mesmo acontece noutras indústrias como: "agricultura/venda de produtos em supermercados/cliente final", é assim mesmo! No entanto, e na minha humilde opinião, que traduzo para clientes finais e também por intermediário de agências acredito que se tivermos a sorte de conseguir o cliente final direto é bem melhor para o tradutor. Cria-se uma ligação de confiança que qualquer tradutor pode e deve querer para si, enquanto que com agência de tradução, bem, se aparecer alguém que cobre menos podemos correr o risco de perder o "cliente".

    Reply
    1. Laila Rezende Compan

      É verdade, Ana! Mas se você faz um bom trabalho e entrega dentro do prazo, não acredito que haja o risco da agência te trocar por alguém que cobre mais barato. Isso seria um risco para a própria agência, também.
      Obrigada por comentar sobre a questão do relacionamento com o cliente! Eu tinha esquecido desse detalhe que é importantíssimo!!!
      Adoro quando vocês contribuem com os posts!!!
      Muito obrigada!!! =)

      Reply

Responder a driving instructors Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *