Quanto devo cobrar? 2

Se você acompanha o blog, sabe que já escrevi um post sobre Quanto devo cobrar, mas esse post é bem antigo… Escrevi logo que comecei o blog, então, os valores que estão sugeridos ali já estão desatualizados.
Quando escrevi o livro “Tradutor Iniciante: O que você precisa saber para começar sua carreira!“, ensinei um jeito de saber qual é o valor mínimo por palavra que você deve cobrar.
Se você ainda não tem o livro, veja o vídeo abaixo para saber como calcular a sua tarifa.
Se você gostou dessa dica, deixe um joinha no vídeo e se inscreva no canal Tradutor Iniciante, no #YouTube.
Para garantir seu livro, clique aqui!Veja também o post Quanto devo cobrar? 3.

44 Replies to “Quanto devo cobrar? 2”

  1. umcassino

    Just checking out umcassino and thought I’d share the love. It’s really solid with a user-friendly interface. Give it a whirl, you won’t regret it! You can find it here: umcassino

    Reply
  2. Pingback: ตู้ล่าม

  3. Pingback: เว็บบอล888 พนันบอลออโต้ LSM99 เว็บหลัก

  4. Pingback: หวยนาคา

  5. Pingback: อาคารพาณิชย์ เชียงใหม่

  6. Pingback: เหยี่ยวไล่นก

  7. Pingback: essentials fear of god

  8. Pingback: ทดลองเล่นสล็อต PG SLOT

  9. Pingback: best no kyc exchange

  10. Pingback: pg168

  11. Pingback: ชุดกระชับสัดส่วน

  12. Pingback: ปวดประจำเดือน

  13. Pingback: vmm.aeonx.digital

  14. Pingback: บาคาร่าเกาหลี

  15. Pingback: โคมไฟ

  16. Pingback: Ricky Casino

  17. Pingback: Mostbet

  18. Pingback: เช่ารถตู้พร้อมคนขับ

  19. Pingback: จองตั๋วรถทัวร์

  20. Pingback: Thailand bus ticket

  21. Pingback: Learn more

  22. Pingback: betflix wallet

  23. Pingback: slot99

  24. Pingback: hit789

  25. Pingback: ปั่นสล็อต อย่างไรให้โบนัสแตกบ่อย แจกจริง

  26. Pingback: pgslot

  27. Pingback: ทางเข้าpg168

  28. Pingback: live chat with models

  29. Pingback: Best Gym Equipment shop online

  30. Pingback: pgslot168

  31. Pingback: ทางเข้าpg

  32. Pingback: โป๊กเกอร์

  33. Pingback: ทัวร์ธุรกิจจีน

  34. Pingback: รถรับส่งสนามบินในญี่ปุ่น

  35. Pingback: saคาสิโน

  36. Pingback: wing888

  37. Pingback: endolift

  38. Pingback: counseling san diego

    1. rodolfo

      Olá. Parabéns pelas informações. Poderia me ajudar? Surgiu o meu primeiro trabalho em tradução, traduzo do latim há quinze anos, e é uma grande empreitada, uma obra, da Idade Média, de filosofia com 1200 páginas. O latim usado ali é muito difícil. Eu não fico confortável em cobrar mil reais por dia como a SINTRA sugere, eu sou uma pessoa pobre, faço bicos… Será que não seria mais sensato eu cobrar isso por semana, por exemplo? Pretendo trabalhar com isso durante seis horas por dia, de segunda a sábado. Você teria alguma coisa para me dizer, além do que você já escreveu no blog? Obrigado.

      Reply
      1. Anónimo

        Uma pessoa que traduz latim, jamais pode se considerar pobre, talvez com poucos recursos financeiro. Seguramente para construir esse conhecimento batalhou muito, e tem um produto para vender que é seu conhecimento, e este precisa ser valorizado. O preço acredito que seja relativo ao total de paginas também, quanto tempo precisará, se será necessário um revisor… Mais antes de qualquer coisa precisa se auto valorizar profissionalmente.

        Reply

Responder a Anónimo Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *