O que é ser Tradutor?

Li esse texto no site da Korn Traduções e achei tão interessante que quis compartilhar com todos!
Às vezes é um pouco difícil descrever a profissão, mas para quem ainda está em dúvida sobre a carreira, lendo este post terá uma ideia do que é ser tradutor, principalmente sobre como é o nosso dia a dia.

“Muitos acreditam que, para ser tradutor, basta conhecer duas línguas; outros imaginam que ser tradutor é, apenas, transcrever um texto de um idioma para o outro. 

Há ainda aqueles que afirmam que o trabalho de um tradutor é fácil, já que é possível utilizar ferramentas que farão o trabalho por ele. Depois, é só dar uma ajeitadinha aqui, outra ali… 

Mas apenas o tradutor conhece a complexidade da sua profissão. E a escolheu porque é apaixonado pelas particularidades e mistérios de cada idioma. Escolheu porque sabe da importância de uma tradução fiel à mensagem original. E porque está disposto a se manter sempre atualizado com ideias, conceitos e palavras. 

Ser tradutor é ler, pensar, falar – e até sonhar – em dois, três (quatro, por que não?) idiomas no mesmo dia. Às vezes, na mesma hora. 

É lidar com um conhecimento diversificado 24 horas por dia, sete dias na semana. É estar em contato com a profissão até mesmo nos momentos em que não se está trabalhando. 

É ter como melhor amigo o teclado. E como inimigo, o relógio. Sim, é conseguir trabalhar sob pressão. E passar madrugadas em claro. É saber que atrasos na tradução não são tolerados. É estar preparado para mudar a rotina de acordo com a demanda do cliente.

Ser tradutor é fazer com que uma mesma mensagem possa ser entendida por pessoas dos mais diversos países, independentemente de seus idiomas nativos.”

Tenho muito orgulho por ser tradutora (sonho que tive aos 9 ou 10 anos e consegui realizar), e ao ler esse texto, além de sentir ainda mais orgulho da minha profissão, me emocionei muito!

Ser tradutor não é fácil. Só segue carreira quem gosta muito da profissão. Apesar de trabalharmos “sozinhos”, umas das coisas que admiro é que muitos profissionais têm a boa vontade de ajudar tanto os iniciantes quanto os experientes na hora em que surge alguma dúvida.
Parabéns, equipe Korn! Esse post de vocês foi sensacional!!!

Para quem quiser ler o post completo da Korn Traduções, basta clicar aqui.

37 Replies to “O que é ser Tradutor?”

  1. Pingback: TIGER711 เป็น เว็บพนันออนไลน์

  2. Pingback: ricky casino

  3. Pingback: ของพรีเมี่ยม

  4. Pingback: แว่นตาโปรเกรสซีฟ

  5. Pingback: Mostbet

  6. Pingback: กระดาษสติ๊กเกอร์ความร้อน

  7. Pingback: bgame777

  8. Pingback: Cannabis

  9. Pingback: pgslot168

  10. Pingback: certified translation chiang mai

  11. Pingback: Megabetusa

  12. Pingback: ยางไดอะแฟรม

  13. Pingback: stapelstenen

  14. Pingback: Sbobet777 ปิดบริการแล้ว มาแทงเดิมพันเกมกีฬากันต่อได้ที่ LSM99LIVE

  15. Pingback: Auckland painting service

  16. Pingback: ของเล่นสนาม

  17. Pingback: ไฮเบย์

  18. Pingback: recipesjelly

  19. Pingback: แทงบอลออนไลน์เกาหลี

  20. Pingback: Lsm99bet เว็บบอลสด

  21. Pingback: tea

  22. Pingback: เช่ารถตู้พร้อมคนขับ

  23. Pingback: choice lab carts

  24. Pingback: ทางเข้าpg168

  25. Pingback: cinemakick .com

  26. Pingback: cinemakick

  27. Pingback: เครื่องทำน้ำอุ่นพลังงานแสงอาทิตย์

  28. Pingback: mkx cart reviews

  29. Pingback: link

  30. Pingback: ทางเข้าpg

  31. Pingback: sci/sci news/news sci/ science diyala

  32. Pingback: Jason

  33. Pingback: Koh Tao Scuba Club

  34. Pingback: Slot เว็บตรง รับเครดิตฟรี

  35. Pingback: swan168

  36. Pingback: ขายไวอากร้า

  37. Taina

    Eu quero ser tradutora
    Mais quero me especializar somente no inglês ,pensei em ter como idioma o japones também não gosto do espanhol e me dedicar para o ingles como fazer um pos graduacao em literatura ou tradução depois.

    Reply

Responder a Taina Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *